Reality Machine -- sometimes we make stuff up

I mean, they wear
those bandanas,
right?
Or maybe it's that
everything they do
is banned!
Or it could just be
the way they travel
in roving bands...
Listen, Person, when
I promised to find
somewhere else to
put your uranium...
...it was under what I
thought was a mutual
understanding that you
wouldn't ask pointless
etymological questions.
Oh, it's not
pointless.
Ik beteken, dragen zij
die bandanas,
recht?
Of misschien it' s dat
alles zij
wordt verboden!
Of het kon enkel zijn
de manier die zij hebben gereist
in het zwervenbanden…
Luister, Persoon, wanneer
Ik beloofde te vinden
ergens anders aan
zet uw uranium…
… het was onder wat I
de gedachte was wederzijds
begrijpend dat u
wouldn' t vraagt stomp
etymologische vragen.
Oh, it' s niet
stomp.
Я значу, они ношу
те bandanas,
право?
Или возможно it' s то
все они делают
запрещает!
Или он смог как раз быть
путь они перемещают
в ровничных диапазонах…
Слушает, персона, когда
Я пообещал найти
где-то еще к
положите ваше uranium…
… он находился под чем I
мысль была взаимной
понимать тот вы
wouldn' t спрашивает беспредметное
этимологические вопросы.
Oh, it' s не
беспредметно.
Je veux dire, ils porte
ces bandanas,
droite ?
Ou peut-être it&#039 ; s cela
tout c'ils font
est interdit !
Ou il pourrait juste être
la manière ils voyagent
dans les bandes nomades…
Écoutent, la personne, quand
J'ai promis de trouver
quelque part autrement à
mettez votre en uranium…
… elle était sous ce qui I
la pensée était une mutuelle
compréhension cette vous
wouldn&#039 ; t demandent injustifié
questions étymologiques.
Ah, it&#039 ; s pas
injustifié.
Ich bedeute, sie trage
jene Bandanas,
Recht?
Oder möglicherweise it' s das
alles tun sie
wird verboten!
Oder es könnte gerade sein
die Weise reisen sie
in den umherziehenden Bändern…
, Hören Person, wenn
Ich versprach zu finden
irgendwo sonst zu
setzen Sie Ihr uranium…
… war sie unter, was I
Gedanke war ein gegenseitiges
dieses Verständnis Sie
wouldn' t bitten sinnloses
etymologische Fragen.
Oh, it' s nicht
sinnlos.
Significo, ellos uso
esos bandanas,
¿la derecha?
O quizá it' s eso
todo hacen
¡está prohibido!
O podría apenas estar
la manera viajan
en vendas de vagueación…
Escucha, la persona, cuando
Prometí encontrar
en alguna parte a
ponga su de uranio…
… estaba debajo de lo que I
el pensamiento era un mutuo
comprensión esa usted
wouldn' t pide insustancial
preguntas etimológicas.
Oh, it' s no
insustancial.
私は、それら身に着けている意味する
それらのバンダナ、
権利か。
または多分it' sそれ
すべてそれらは
禁止される!
またはそれはちょうどあることができる
方法それらは移動する
ロービング・バンド…
、人は、時聞く
私は見つけると約束した
どこかにに
置きなさいあなたのウランを…
…それはI何の下にあった
思考は相互だった
その理解
wouldn' tは無意味頼む
語源的な質問。
ああ、it' sない
無意味。
我意味,他们佩带
那些班丹纳花绸,
权利?
或者可能it' s那
一切他们
被取缔!
或者它可能是
方式他们移动
在粗纱带…
听,人,当
我许诺发现
其他地方
投入您铀…
…它在什么之下I
想法是相互的
了解那您
wouldn' t要求无意义
词源问题。
噢, it' s没有
无意义。
That loading meaning
These hand towels,
Straight?
Or as for is his l& amp; amp; It is amp; amp; amp; Ampere; Ampere; #039; it& amp; amp; amp; amp; amp; Ampere; Ampere; Ampere; Possible ampere; Ampere; Ampere; Ampere; #039; S is that
His all
It forbids that!
S& amp; amp; amp; amp; amp; Ampere; Ampere; #039; Has him, it is completely possible
That these the average which moves
…Walks relations
Gloss, Persson,
J& amp; amp; amp; amp; amp; Ampere; Ampere; #039; The summary was promised
Normal part
d& amp; amp; amp places the suitable position; amp; amp; Ampere; Ampere; #039; Uranium…
… l& amp; amp; amp; amp; amp; Ampere; Ampere; #039; Method l& amp; amp; Is found under that passes amp; amp; amp; Ampere; Ampere; #039; I
l& amp; amp; amp; amp; amp; Ampere; Ampere; #039; The idea is mutual
In order to understand, matter he
wouldn& amp; amp; amp; amp; amp; Ampere; Ampere; Ampere; Ampere; Ampere; Ampere; Ampere; #039; About T l& amp; amp; Needs amp; amp; amp; Ampere; Ampere; #039;It becomes sluggish
You request etymologisch.
Then, it& amp; amp; amp; amp; amp; Ampere; Ampere; Ampere; Ampere; Ampere; Ampere; Ampere; #039; Without S
Influence.
sometimes we make stuff up
Subtitles: none | English | nl | ru | fr | de | es | ja | zh | Back To English
1 comment on this strip. Hide comments
First
Previous
August 13, 2008  Archive
Next
Latest
Post a comment!
Meat_Grinder2008-08-13 04:31:12
Admit it, he's got a point.
  
August  
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Subscribe RSS
Forum

Email? Email!
sog@realitymachine.net
386 - 826494