Reality Machine -- sometimes we make stuff up

The 358th meeting of
the Honorable Order of
the Fuzzlyum
Greetings,
fuzzy and
yummy alike!
As usual, I will begin by
asking Brother Quack,
Keeper of the Book, to
read the minutes from the
last gathering.
Quack: Quack.
We spent a whole
meeting hugging a
teddy bear?
Wait... that's it?
Quack.
The entire hour
and a half?
One
teddy bear?
clap
clap
Ladies and gentlemen,
I believe that means a
new record!
flap
De 358ste vergadering van
de Eerbare Orde van
Fuzzlyum
Groeten,
verward en
yummy gelijk!
Zoals gebruikelijk, zal ik langs beginnen
vragend Broer Kwakzalvers,
Bewaarder van het Boek, aan
lees de notulen van
duur zich het verzamelen.
Kwakzalvers: Kwakzalvers.
Wij besteedden een geheel
vergadering die a koestert
draag teddy?
Wacht... dat het?
Kwakzalvers.
Het volledige uur
en de helft?

draag teddy?
klap
klap
Dames en heren,
Ik geloof die a bedoel
nieuw verslag!
klep
Эщ8тю встреча
почетный заказ
Fuzzlyum
Приветствия,
пушисто и
yummy alike!
Как обычно, я начну мимо
спрашивать quack брата,
Хранитель книги, к
прочитайте минуты от
продолжайте собирать.
Quack: Quack.
Мы потратили целый
встречать обнимающ а
медведь teddy?
Ожиданием... будет оно?
Quack.
Весь час
с половиной?
Одно
медведь teddy?
хлоп
хлоп
Повелительницы и gentlemen,
Я верю намеревается а
новый показатель!
щиток
La 358th réunion de
l'ordre honorable de
le Fuzzlyum
Salutations,
brouillé et
semblable délicieux !
Comme d'habitude, je commencerai près
demande du charlatan de frère,
Garde du livre, à
lisez les minutes du
durez la collecte.
Charlatan : Charlatan.
Nous avons dépensé une totalité
se réunir étreignant a
ours de nounours ?
Attente... qui est lui ?
Charlatan.
L'heure entière
et une moitié ?
Un
ours de nounours ?
tape
tape
Mesdames et messieurs,
Je crois qui veut dire a
nouveau disque !
aileron
Die 358. Sitzung von
der achtbare Auftrag von
das Fuzzlyum
Grüße,
flockig und
yummy gleich!
Wie üblich, fange ich vorbei an
fragen Bruderquack,
Wächter des Buches, zu
lesen Sie die Minuten von
dauern Sie die Erfassung.
Quack: Quack.
Wir wendeten ein Ganzes auf
Treffen, a umarmend
Teddybär?
Wartezeit..., die es ist?
Quack.
Die gesamte Stunde
und eine Hälfte?
Ein
Teddybär?
Klatschen
Klatschen
Damen und Herren,
Ich glaube, der a bedeutet
neue Aufzeichnung!
Klappe
La 35å reunión de
la orden honorable de
el Fuzzlyum
Saludos,
borroso y
¡semejante delicioso!
Como de costumbre, comenzaré cerca
el preguntar quack del hermano,
Encargado del libro, a
lea los minutos del
dure la acopio.
Quack: Quack.
Pasamos un conjunto
el satisfacer abrazando a
¿oso del teddy?
¿Espera... que es él?
Quack.
La hora entera
¿y una mitad?
Uno
¿oso del teddy?
palmada
palmada
Señoras y caballeros,
Creo que significa a
¡nuevo expediente!
aleta
358th 会合の
立派な順序の
Fuzzlyum
挨拶、
曖昧
おいしい同様!
通常ように、私は始める
兄弟のにせ医者に尋ねること、
本の看守、へ
からの分を読みなさい
集まることを持続させなさい。
にせ医者: にせ医者。
私達は全体を使った
会うことa を抱き締める
テディー・ベアか。
それである待ち時間... か。
にせ医者。
全体の時間
そして半分か。
1 つ
テディー・ベアか。
拍手
拍手
女性及び紳士、
a を意味する私は信じる
新記録!
折り返し
358th 会议
高尚的命令
Fuzzlyum
问候,
模糊和
美味象!
和平常一样, 我将开始
要求兄弟庸医,
书的老板,
读分钟从
持续会集。
庸医: 庸医。
我们花费了整体
见面拥抱a
玩具熊?
是它的等待...?
庸医。
整个小时
并且一半?

玩具熊?
拍手
拍手
女士们和先生们,
我相信意味a
新纪录!
挡水板
358ste assembly
Good order
Fuzzlyum
Groeten,
Konfus
Straight koestliche!
Likely on the contrary starts in brief
Brother sisters kwakzalvers question word,
Bewaarder origin,
Reads the amount
Method congress.
Kwakzalvers: Kwakzalvers.
We shifted all
Has pulled in it to vstrechayushch
Nounours constitution?
... Some his description?
Kwakzalvers.
Complete time
And she is even?

Nounours constitution?
Schnaepper
Schnaepper
Injury and gentleman,
I believe the method
New report/ratio!
Sample
sometimes we make stuff up
Subtitles: none | English | nl | ru | fr | de | es | ja | zh | Back To English
9 comments on this strip. Hide comments
First
Previous
October 4, 2007  Archive
Next
Latest
Post a comment!
Adrian2007-10-04 00:04:01
They do know how to throw a bash.
Not Adrian2007-10-04 03:07:00
Almost missed the Ls next to the Fs at first glance...
Adrian2007-10-04 12:02:33
Sort of puts "clap" in a new context...

Er, ahem.

Get that attitude out of my family comic strip!
dragonmage2007-10-04 17:08:45
lol I wonder what that thing is on "Brother Quack's" head. Something yummy and/or fuzzy, I imagine :D
alsonotadrian2007-10-04 17:20:17
ball of yarn. duhh
Nikki2007-10-04 18:09:41
I wanna wear an icecream cone on my head ; ; Pweeese?
Hoo-Day2007-10-04 19:01:02
Ducks cannot manage the minutes of a meeting!
This is perfectly ridiculous.
jayhawk2007-10-04 19:25:33
Reality machine?
making sense?
They're mutually exclusive!
Sdude2008-04-15 04:41:01
All' must missed that "L" in the flap.
Shock
  
October  
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Subscribe RSS
Forum

Email? Email!
sog@realitymachine.net
606 - 745434