Black: The heat shield attaches underneath the catalytic converter.
Black: The catalytic converter gets hot.
Person: Hot. Yeah.
Black: This wouldn't be a problem, if you never parked over flammable stuff.
Black: Grass, dry leaves, etc.
SFX: ratchet ratchet
Black: Normally I wouldn't care about a little arson on the side, but the van's overdue for inspection and I have a thing for bureaucracy.
SFX: beep!
Person: Uhm... Black?
Black: Yeah?
Person: You've wired the van to explode.
Black: Sorry. Force of habit.
Black: Het hitteschild maakt vast onderaan katalytisch convertor.
Black: De katalytische convertor wordt heet.
Person: Heet. Ja.
Black: Dit zou geen a zijn probleem, als u nooit geparkeerd over brandbaar materiaal.
Black: Gras, droog bladeren, enz.
SFX: pal pal
Black: Normaal zou ik niet geven ongeveer wat brandstichting op kant, maar de achterstallige bestelwagen voor inspectie en ik heb een ding voor bureaucratie.
SFX: pieper!
Person: Uhm... Zwart?
Black: Ja?
Person: U hebt getelegrafeerd bestelwagen om te exploderen.
Black: Droevig. Kracht van gewoonte.
Black: Attaches теплозащитного экрана под каталитическим конвертер.
Black: Каталитеческий преобразователь получает горячим.
Person: Горяче. Yeah.
Black: Это не было бы а проблема, если вы никогда припарковано над воспламеняющим вещество.
Black: Трава, сух выходит, etc.
SFX: храповик храповик
Black: Нормальн я не заботил бы о меньшем поджоге на сторона, но фургон overdue для осмотра и меня имейте вещь для канцелярщины.
SFX: beep!
Person: Uhm... Чернота?
Black: Yeah?
Person: Вы связывали проволокой фургон, котор нужно взорвать.
Black: Огорченно. Усилие привычки.
Black: Les attaches de bouclier de chaleur sous le catalytique convertisseur.
Black: Le convertisseur catalytique obtient chaud.
Person: Chaud. Ouais.
Black: Ce ne serait pas a problème, si vous jamais excédent garé inflammable substance.
Black: Herbe, séchez les feuilles, etc...
SFX: rachet rachet
Black: Normalement je ne m'inquiéterais pas au sujet d'un peu d'incendie criminel sur côté, mais le fourgon en retard pour l'inspection et moi ayez une chose pour la bureaucratie.
SFX: signal sonore !
Person: Uhm... Noir ?
Black: Ouais ?
Person: Vous avez câblé fourgon à éclater.
Black: Désolé. Force de l'habitude.
Black: Die Hitzeschildbefestigunger unter das katalytische Konverter.
Black: Der katalytische Konverter erhält heiß.
Person: Heiß. Yeah.
Black: Dieses würde nicht a sein Problem, wenn Sie nie geparkter Überschuß feuergefährlich Material.
Black: Gras, trocknen Sie Blätter, usw..
SFX: Schaltklinke Schaltklinke
Black: Normalerweise würde ich nicht mich interessieren über eine wenig Brandstiftung auf Seite, aber des Packwagens überfällig für Kontrolle und mich haben Sie eine Sache für Bürokratie.
SFX: Signalton!
Person: Uhm... Schwarzes?
Black: Yeah?
Person: Sie haben verdrahtet Packwagen zum Explodieren.
Black: Traurig. Kraft von der Gewohnheit.
Black: Las fijaciones del protector de calor por debajo del catalítico convertidor.
Black: El convertidor catalítico consigue caliente.
Person: Caliente. Sí.
Black: Ésta no sería a problema, si usted nunca excedente parqueado inflamable materia.
Black: Hierba, seque las hojas, el etc.
SFX: trinquete trinquete
Black: No cuidaría normalmente sobre un poco delito de incendiar en lado, pero la furgoneta atrasada para la inspección y mí tenga una cosa para la burocracia.
SFX: ¡señal sonora!
Person: Uhm... ¿Negro?
Black: ¿Sí?
Person: Usted ha atado con alambre furgoneta a estallar.
Black: Apesadumbrado. Fuerza del hábito.
Black: 隔热屏附上 在催化作用之下 交换器。
Black: 催化转化器 得到热。
Person: 热。呀。
Black: 这不会是a 问题, 如果您从未 停放的易燃 材料。
Black: 草, 烘干叶子, 等。
SFX: 棘轮 棘轮
Black: 我通常不会关心 关于一点放火罪在 边, 但搬运车的过期 为检查和我有 一件事为官僚。
SFX: 哔哔!
Person: Uhm... 黑色?
Black: 呀?
Person: 您架线了 搬运车爆炸。
Black: 抱歉。力量 习性。
Black: A hot sample Under catalytic effect Converter.
Black: Katalitecheskiy converter The time is hot.
Person: Cause. Yes.
Black: These and cannot be to him The question never likes him Priparkovano, that relatively feels in the fire Material.
Black: Chloride in grass, Its price, and so on drying.... .
SFX: Warning Warning
Black: This is 4 normals which it cannot give, that Approximately fire lowest surface The only garden reveals to the public continues is usables And adopts for the control I The matter is a bureaucrat.
SFX: Bad grass!
Person: Uhm... density?
Black: Yes?
Person: They send the telegram The baggage automobile, is he, explodes that necessity.
Black: You lose the heart. Strength Practice.
|